Joseph Chu 朱晋墉

合伙人 | 香港


秘书 Penny Chow

朱晋墉律师为诉讼及仲裁团队的合伙人。

朱律师专注于处理商业纠纷及监管事务。多年来,他曾处理多宗牵涉高价值的商业纠纷,主要涉及仲裁、银行、一般商业、税务、信托纠纷及监管调查等事宜,尤其擅长于国际仲裁及跨境诉讼。

他是《香港仲裁:实用指南(第二版)》的合著者,亦为《香港民事诉讼程序》(香港白皮书) 的特约编辑。

朱律师于 2024 年及 2025 年获《Benchmark Litigation》评选为国际仲裁与商业交易领域的"诉讼之星",其专业特质被誉为"专注谨慎、注重细节,并擅长提供具创意的解决方案"。

往绩记录

一般商业诉讼

代表公司和个人客户处理涉及违约、董事职责、股东权利、税务、欺诈、不当得利索赔和其他赔偿救济的一般商业诉讼。

重组及破产

代表清盘人调查无力偿债公司的事务、进行重组、无力偿债和其他香港民事诉讼。

调查

在香港联合交易所和证券及期货事务监察委员会的调查中,代表多家公司(及其董事),以及在欺诈案件、跨境诉讼和监管调查中代表国际银行。

国际仲裁工作

代表公司在香港和中国内地就高价值和复杂的商业纠纷进行国际仲裁。

遗嘱认证

为遗产管理中的遗嘱执行人和为有争议的遗嘱认证纠纷中的受益人提供服务。

香港税务局

代表纳税人处理其与香港税务局(于复核委员会、原讼法庭和上诉法庭中)的争议。

高价建筑项目

代表承包商处理其在香港和其他司法管辖区的高价值建筑项目引起的争议。

公开活动

  • 演讲者 (2021年11月)。 Hong Kong Legal Week 2021 - MAA's Generation in Arbitration Conference - To discuss why Hong Kong remains an ideal place to resolve commercial disputes. (香港法律周 2021 - MAA 仲裁会议 - 讨论为何香港仍是解决商业纠纷的理想地点)。

  • 演讲者 (2021年11月)。 Generations in Arbitration Conference: Hand in Hand - Why Strong Legal and Judicial Systems Strengthen (rather than weaken) International Arbitration (年度仲裁会议: 为什么强大的法律和司法系统会加强(而不是削弱)国际仲裁)。

  • 演讲者 (2021年10月)。 HKIAC: The Future of International Arbitration in Light of COVID (香港国际仲裁中心: 新冠肺炎疫情下国际仲裁的未来)。

  • 演讲者 (2021年8月)。 Mediation and Arbitration in the ASEAN region (东盟地区的调解和仲裁)。

  • 演讲者 (2020年10月)。 Restructuring and insolvencies in volatile times (动荡时期的重组与破产)。

  • 演讲者 (2020年7月)。 Contract Masterclass series: Traps when amending contracts (合同大师班系列:修改合同时之陷阱)。

  • 演讲者 (2020年4至8月)。 Contract Masterclass webinar series (合同大师班网络研讨会系列)。

卫·视角

外部刊物

  • 合著者(2021年8月)- 'A radical reform of the PRC Arbitration Law: A summary of the key revisions' (《中华人民共和国仲裁法》的彻底改革:主要修订摘要) 。香港

  • 合著者(2021年1月) – ‘Keepwell deeds: A pathway for enforcement’ (维好协议)。香港:西盟斯律师事务所。
  • 合著者(2020年12月) – ‘Winding up listcos in Hong Kong: Beware of the jurisdiction trap’ (香港上市公司清盘:谨防司法管辖区陷阱)。香港:西盟斯律师事务所。
  • 合著者(2020年4月) – ‘Hong Kong and Mainland China: Force Majeure & Covid-19 & You’ (香港与中国大陆:不可抗力、新冠肺炎与您)。香港:西盟斯律师事务所。
  • 合著者(2020年3月) – ‘What’s the impact of coronavirus on international arbitration’(新型冠状病毒对国际仲裁有什么影响)。香港:西盟斯律师事务所。

执业资格

  • 香港,2003年

  • 英格兰及威尔士,2008年

  • 中华人民共和国,2012年

语言

  • 英文
  • 粤语
  • 普通话

里程碑

  • 加入年份: 2021
  • 成为合伙人年份: 2021

分享